莎士比亚书店
The Epoch Times
那些年,我们没钱买书,都是从莎士比亚书店的租书图书馆借书看的。那是希微亚.毕奇在欧德翁街(rue de l’Odéon)十二号开的一家书店兼图书馆。在一条寒风凛冽的街道上,有那么一个温暖、愉悦的所在,冬天还有一个大壁炉,桌上、书架上,满坑满谷的书,橱窗里则陈列新书,墙上挂着名作家的照片,有些已过世,有些还健在。照片都像是随手拍的快照,即使是已过世的,看起来也觉得他们曾认真活过。
如果你有幸在年轻时住过巴黎,那么巴黎会跟着你一辈子,因为巴黎是一席不散的飨宴──海明威致友人,1950
那些年,我们没钱买书,都是从莎士比亚书店的租书图书馆借书看的。那是希微亚.毕奇在欧德翁街(rue de l’Odéon)十二号开的一家书店兼图书馆。在一条寒风凛冽的街道上,有那么一个温暖、愉悦的所在,冬天还有一个大壁炉,桌上、书架上,满坑满谷的书,橱窗里则陈列新书,墙上挂着名作家的照片,有些已过世,有些还健在。照片都像是随手拍的快照,即使是已过世的,看起来也觉得他们曾认真活过。希微亚有张活泼、五官分明的面庞,褐色的眼睛灵动得像小动物,欢愉得像小女孩。波浪般的棕发从细致的前额往后梳,在耳下浓密处剪齐,一直延到她咖啡色天鹅绒外套的领线上,还有一双美腿。她待人友善、个性爽朗,也喜欢说笑话、聊八卦,我认识的人当中,就属她对我最好。
我第一次进她书店时很腼腆,因为身上没有足够的钱加入她的租借图书馆。她却给我一张借书卡,还说保证金等我有钱时再缴,而且我爱借多少本都行。
她没有理由这么信任我的,她不认识我。我留下的地址—勒曼主教街七十四号—再寒伧不过。但她总是爽朗、亲切而且周到。她身后的高墙一直延伸到里间,直到大楼的中庭,是整排整排的书籍的宝藏!
我最先读的是屠格涅夫1的《猎人手册》2和一本D.H.劳伦斯早期的作品,大概是《儿子与情人》。希微亚还说,想要的话,我可以多拿几本。我又挑了嘉耐特(Constance Garnett)版的《战争与和平》和杜斯妥也夫斯基的《赌徒及其他短篇小说集》。
“要把这么些书都看完,你短期内大概不会来了。”希微亚说。
“我会回来付钱的。”我说,“我家里还有点钱。”
“我不是这个意思”,她说,“你什么时候方便就什么时候付。”