华人和美国人爱吃 蓝蟹却成意大利厨师的挑战
The Epoch Times
正如游客挤满意大利的度假胜地一样,蓝蟹也成为一种入侵物种,对海洋生态系统造成巨大破坏。蓝蟹是华人、韩国人,甚至美国人餐桌上的美味海鲜,却令意大利政府头疼。蓝蟹还可能改变意大利的烹饪文化,给当地厨师带来挑战。
蓝蟹(Blue crab)又名青蟹或美味优游蟹,原产北美和中美洲沿岸海域,其中马里兰州切萨皮克湾出产的蓝蟹最为有名,自十八世纪中期以来就成为该州很重要的商业之一,是当地经济不可或缺的一部分,也是美国人餐桌上的美味。
蓝蟹乘货船来到地中海后已存在15年。最近因气候变暖且缺乏天敌,入侵蓝蟹突然呈指数级增加,大肆啃食蛤蜊和贻贝,给意大利威内托(Veneto)的渔业造成严重损失。
8月,有渔民表示捞到的蓝蟹比蛤蜊更多。这些螃蟹捕食幼蛤、贻贝和牡蛎,摧毁该地区多达90%的幼蛤,对未来的生产造成严重损害。此次入侵促使意大利政府拨款290万欧元(约合320万美元)保护当地渔业免受螃蟹的侵害。
意大利厨师对蓝蟹入侵也如临大敌,他们一方面要保护传统饮食文化不被破坏,另一方面又要绞尽脑汁烹饪出令当地居民可以接受的蓝蟹菜肴,以缓解蓝蟹入侵压力。
《华盛顿邮报》报导,意大利许多厨师担心蓝蟹可能会完全取代亚得里亚海上游的海洋生态系统。
威尼斯Il Palazzo Experimental酒店内Ristorante Adriatica餐厅主厨丹尼斯‧贝吉奇(Denis Begiqi)表示:“在我看来,我们必须尽一切努力保护我们拥有的这一遗产。”
贝吉奇和该地区的其他厨师正在适应蓝蟹,他们不仅将这种螃蟹视为害虫,而且将其视为潜在食材,并以非凡的创造力将它们融入菜单中。在一次活动中,贝吉奇和他的副厨师弗朗西斯科‧多纳吉奥(Francesco Donaggio)尽可能多地使用蓝蟹来保护泻湖。他们制作蓝蟹酱作为馅料,以及意大利面食和意大利烩饭的配料,并用蟹肉制作包子和蟹肉丸子等小菜(cicchetti)。
意大利人并非不吃螃蟹,他们的饮食中包括granseola(蜘蛛蟹),可以制作美味的意大利面食;以及moeche,一种在春季和十月螃蟹蜕皮时捕获的小型软壳蟹,可以油炸,是威尼斯的经典菜肴。但蓝蟹对他们来说,被称为“外星食物”。