楚一丁:美国的“一中”政策正在发生改变吗?
The Epoch Times
5月23日,美国总统拜登出席美日元首峰会,在会后联合记者会指出,北京若犯台,美国将动用军事力量保卫台湾。拜登的此番发言是口误?还是美国的对华和对台政策正在逐步发生改变?
要回答这个问题,首先必须了解美国的“一中政策”与中共的“一中原则”之间的差别之处,弄清美国“一中政策”的底线和外沿。如果对美国“一中政策”有透彻的了解,就不难发现,拜登的回答不是口误。而且,拜登总统的回答与白宫发言人后来的回答两者之间,其实并不矛盾。
美国的“一中政策”指的是不与台湾建立正式的外交关系,而中共的“一中原则”则是指台湾属于中共管辖之下的中国——中华人民共和国的一部分。两者之间的共同点是美国不与台湾政府之间建立正式的外交关系,不同点则是美国并没有正式承认台湾属于中国的一部分。
中美之间于1972、1979、和1982年分别签订了三个联合公报。在英文版的三个联合公报中,美方均表示“知道(acknowledge)”台海两岸均认为只有一个中国的立场,但却没有同意这个立场(“The Government of the United States of America acknowledge the Chinese position that there is but one China and Taiwan is part of China.”)。
这里需要指出的是,中华民国政府从1947年到1991年之间一直处于“剿匪戡乱”时期。在这个时期,不但中共想占领台湾,统一中国,民国政府也想要剿灭中共,光复大陆。所以,美方对海峡两岸都认为对方是自己一部分的立场均只是表示知道,但都未表示赞同。既未同意北京中共政权的立场,也未同意台北民国政府的立场,而是仅仅表示知道海峡两岸政府各自所持的不同立场。
另外一点值得注意的是,美国政府在三个联合公报的英文版中均使用了“知道(acknowledge)”一词。而中文版本中只在第一个公报中将“知道(acknowledge)”翻译成“认识到”,但在后来的两个版本中均将“知道(acknowledge)”翻译成“承认”。也就是说,美方在英文版的三个联合公报中立场是前后一致的,而中方在中文版中的立场则是有前后差异的。
由于美国开了先例,所以后来西方世界大多数的国家在与中共建交时,都用了类似的方法,用“知道(acknowledge)”或“理解(understand)”等类似的词汇,表示知道或理解中共所持的立场,但对该立场本身却既不承认也不表示异议。这种既不表示赞同也不表示异议的态度,就是所谓“战略模糊”一词的由来。
三个公报既然是美中双方谈判的结果,那么就不是哪一方单方面的承诺,而是双方条件的妥协。而这个妥协就是:作为对美国不与台湾建交的回报,美方要求中共不发动战争,而只能以和平方式解决其与台湾之间的问题。也就是说,台海和平才是美国“一中政策”的底线。
和平既是美国对华政策的出发点,也是其对华政策得以延续的支撑点。一旦发生了战争,则双方所签订的三个联合公报的基础就将不复存在,美中之间的外交关系也将结束。总之,相对于和平这个更高原则来说,不与台湾建交仅仅是美国“一中政策”的外沿。“一中政策”的目的,是亚太区域的稳定和世界的和平。