川普老兵节发帖 与拜登讲话内容大不同
The Epoch Times
周六(11月11日)老兵节(Veterans Day),拜登总统和前总统唐纳德‧川普分别通过讲话和发帖来纪念这一天,但内容却大为不同。
拜登总统在X(前称Twitter)上写道:“今天,我们向退伍军人的故事致敬,这是我们国家最好的故事。值此老兵节之际,让我们再次承诺履行作为一个国家的神圣的义务:为我们派往危险地区的人员做好准备,并在他们回家后照顾他们及其家人。”
当天,他在阿灵顿国家公墓(Arlington National Cemetery)的露天纪念剧场(Memorial Amphitheater)发表老兵节讲话,提及“那些始终让自由之光照亮全世界的人”,同时提到了他已故的儿子博(Beau)。博大约15年前曾被派往伊拉克。
“我们今天齐聚一堂,再次向站在自由前线的几代美国人致敬。”拜登总统说,“再次见证少数高尚人士的伟大壮举,他们不惜一切代价,为我们带来更美好的未来。”
出席活动的还有第一夫人吉尔‧拜登、副总统贺锦丽和她的先生道格拉斯‧艾姆霍夫(Douglas Emhoff),以及几名内阁成员。
拜登总统宣布,从明年开始,接触过毒素的退伍军人可以享受免费医疗服务。
川普总统则在他的“真相社交”(Truth Social)社群媒体平台上发布了一个老兵节纪念帖子,上面写着,“致我们英勇的退伍军人,我感谢你们为我们国家做出的贡献,并很荣幸地祝你们老兵节快乐。”
他还说,“最伟大的无私奉献莫过于捍卫上帝赋予美国的自由。”
几个小时后,他再次在平台上写道:“在老兵节向我们伟大的退伍军人致敬,我们向你们保证,我们将铲除那些像害虫一样生活在我们国家内部的共产主义者、马克思主义者、法西斯主义者和激进的左翼暴徒。”后来有人看到他于当天在纽约观看了终极格斗冠军赛(UFC)。
More Related News