
Spotify übersetzt immer mehr Podcasts
n-tv
Der Streamingdienst Spotify geht dazu über, erfolgreiche Podcast-Konzepte auch in andere Sprachen zu übersetzen. Solche Adaptionen sind laut dem Konzern sehr erfolgreich. Unter einer Voraussetzung.
Der Streamingdienst Spotify übersetzt immer mehr seiner Audio-Podcasts in andere Sprachen. "Wir haben die Erfahrung gemacht, dass solche Adaptionen sehr erfolgreich sind und haben schon viele produziert", sagte die internationale Chef-Strategin für Content und Advertising bei Spotify, Dawn Ostroff.
"Wir adaptierten deutsche Podcasts ins Englische, übersetzten einige englische oder spanische Podcasts in viele andere Sprachen", so Ostroff. Dabei seien zwei Dinge aufgefallen: "Gutes Storytelling bleibt gutes Storytelling, egal in welcher Sprache. Aber man muss im Kontext kultureller Relevanz bleiben. Die kulturellen Bezüge und die Nuancen sind wichtig und müssen erhalten bleiben."
"Eine unserer erfolgreichsten adaptierten Eigenproduktionen war 'Serial Killer', ein Podcast über Serienmörder", sagte Ostroff. "Die Episoden faszinieren in der ganzen Welt, denn True Crime ist das wichtigste Podcast-Genre, die Leute brennen dafür. Einen weiteren Podcast namens 'Cults' haben wir vom Englischen ins Deutsche adaptiert. Ein anderer dreht sich um das tägliche Horoskop, auch das Format fand viele Fans. Die Idee von 'Talk-O-Mat' hingegen haben wir vom Deutschen ins Englische übernommen."

Der Persil-Hersteller Persil ist etwas schwächer ins Jahr gestartet. Zu groß sind die Unsicherheiten, vor allem durch US-Präsident Trump. Das drückt die Stimmung der Verbraucher. Großes Thema beim Dax-Konzern ist darüber hinaus die eigene Aufstellung. Konkret soll die Integration etwaiger Zukäufe vorbereitet werden.