Soulever des fonds pour l’Ukraine avec la réédition d’un livre ukrainien pour enfant
Radio-Canada
La maison d’édition indépendante de Calgary, Durvile Publications, réimprime le 31 mars une anthologie ukrainienne d’histoires et de poésies pour enfants, The Little Book : Story Reader for a Free Ukraine [Le Petit livre : histoire à lire pour une Ukraine libre] afin de soulever des fonds pour l’Ukraine.
Éditrice chez Durvile Publications, Lorene Shyba est issue d’une famille d'anciens pionniers ukrainiens venus en Alberta au tournant du 20e siècle. Elle se souvient encore de sa grand-mère qui lui lisait ce petit livre ukrainien d’histoires et de phrases pendant sa jeunesse.
Des décennies plus tard, l’éditrice réimprime The Little Book et décide de reverser les profils des ventes directement à la Fondation Canada-Ukraine, un organisme de bienfaisance canadien offrant une aide humanitaire aux Ukrainiens qui ont dû fuir leur foyer face à la guerre entre la Russie et l'Ukraine.
Pour Lorene Shyba, c’est une excellente occasion d'apporter de l'espoir et de la fierté à la diaspora ukrainienne canadienne, mais surtout de trouver une façon sincère d'amasser des fonds.
Elle espère récolter près de 10 000 $ grâce à la vente du livre.
Après avoir passé les sept dernières années à travailler en collaboration avec l'aîné Dené Raymond Yakeleya sur le développement d’une série de livres en langue autochtone, Lorene Shyba est inspirée par leur processus de traduction.
Elle décide alors de faire traduire en anglais The Little Book tout en gardant l’authenticité de sa langue d’origine.
Il était essentiel qu'une traduction en anglais soit incluse, sinon 99,9 % de la population canadienne n'aurait eu aucune idée de la façon de lire ou de prononcer les caractères cyrilliques ukrainiens .
À sa parution en 1932 à Winnipeg, The Little book était d’ailleurs considéré comme un manuel de lecture pour les enfants issus de la diaspora ukrainienne. Ainsi, afin de le rendre maintenant accessible à différents publics, un guide de prononciation de l’alphabet cyrillique débute l’ouvrage.