Sheikh Hamad Award for Translation holds virtual symposium on Arabic-Baluchi languages and translation
The Peninsula
Doha: The Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding organized a virtual international symposium on the Arabic and Balochi lan...
Doha: The Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding organized a virtual international symposium on the Arabic and Balochi languages and the civilizational discourses and intellectual dialogues between them.
The symposium comes as a result of the Balochi language being selected as one of the target languages of the prize's 10th edition.
Researchers, translators, and academics discussed their academic research and studies on the history of translation between Arabic and Balochi, highlighting the most prominent translated works, translation challenges with regards to these two languages, a historical review of individual and official translation efforts, comparisons and contrasts between the Arabic and Balochi languages and their influences on one another.
Discussions began with a review of the Balochi language's interactions with other languages near and far, with a particular focus on its intermingling with Arabic, starting from the pre-Islam period's oral interpretation tradition, following its historical evolution up until 1883 when written translation between the two languages began, mainly focusing on the translation of Islamic texts and books, to then expand and include all kinds of texts.