Party Expert: un permis refusé parce que «party» est un mot anglais
TVA Nouvelles
L’entreprise québécoise Party Expert se voit refuser un permis d’affichage pour l’ouverture d’une nouvelle succursale à Brossard, en Montérégie, puisque son nom contient un mot en anglais.
• À lire aussi: «Une question de respect»: les deux tiers de l’affichage de chaque commerce devront être en français dès juin 2025
La Ville de Brossard refuserait de délivrer le permis requis pour l’installation de l’enseigne «Party Expert» sur la devanture de la future boutique du quartier Dix30 puisque le nom de l’entreprise contreviendrait, selon elle, au nouveau règlement sur la langue du commerce et des affaires qui entrera en vigueur en juin 2025.
Pourtant, tout semble conforme pour l’ouverture d’une autre succursale de Lachenaie, sur la Rive-Nord de Montréal.
La Ville de Brossard a référé l’entreprise à l'Office québécois de la langue française (OQLF) pour obtenir davantage d’explications.
L’organisme gouvernemental a répondu, dans un courriel à la propriétaire de l’entreprise de vente de produits de fête, que le mot «party» est un terme anglais et qu’il faudrait ajouter un slogan ou encore un générique pour qu’il y ait davantage de français.
Mécontente, la présidente de Party Expert, Lynda Bouvier, croit qu’«ils vont trop loin».
«Je suis Québécoise, j’aime le Québec, mais là, ils vont trop loin avec leur histoire. Et je les appuie. On a un comité de francisation chez nous, on se plie à toutes leurs exigences, mais là, celle-là, c’est trop», s’indigne-t-elle.
La femme d’affaires déplore que ces changements demandés puissent faire en sorte que l’entreprise perdra tous les efforts déployés dans la marque Party Expert.