Andhra Pradesh: Propagate Raavi Sastri’s works, exhorts Justice N.V. Ramana
The Hindu
CJI says he is ready to bear the cost if anybody translates the eminent lawyer’s works into English and Hindi
The jam-packed AMCOSA Auditorium here suddenly fell silent on Sunday as Chief Justice of India N.V. Ramana said he was pained to see the hoardings welcoming him all over the city.
“You should have put up hoardings of the great writer, lawyer and humanist Raavi Sastri, whose birth centenary is being celebrated today. I think it is wrong to put my hoardings. You must have done it out of your love for me,” said Justice Ramana, who participated as the chief guest at the valedictory of the centenary celebrations of Raavi Sastri, organised by the Visakha Rasagna Vedika.
“I suggest you to put up some permanent hoardings of Raavi Sastri and his messages, particularly in the court, and at major junctions, so that they serve a constant reminder to the legal fraternity and the privileged sections of their duty towards the common people, apart from perpetuating the memory of the great lawyer and humanist,” Justice Ramana advised.
The CJI said he always suggested to the common people to read Raavi Sastri’s ‘Aaru Saara Kadhalu’ to know about the legal profession.
“I have published a few hundreds of copies of the book and distributed them to the public as an admirer of Raavi Sastri,” he said.
Referring to the recent interim order he had given on Section 124A, Justice Ramana recalled that Raavi Sastri had boldly written in his stories, about 50 years ago, on the need to change the obsolete laws passed during the British rule.
“I want Raavi Sastri’s works to be translated into English and Hindi so that a large number of people could benefit from them. If anyone, well-versed with translation is ready to do it, I am ready to bear the entire cost,” he said.