
长三角生态绿色一体化发展示范区加快高质量发展
China Daily
三年来,示范区一路披荆斩棘,各方拧成一股绳,示范区建设呈现出欣欣向荣的新景象,示范区已成为全国乃至世界观察长三角一体化发展的重要窗口。
11月15日,长三角生态绿色一体化发展示范区举行三周年建设成果新闻发布会。三年来,示范区一路披荆斩棘,各方拧成一股绳,示范区建设呈现出欣欣向荣的新景象,示范区已成为全国乃至世界观察长三角一体化发展的重要窗口。
The demonstration zone for integrated ecological and green development in the Yangtze River Delta region, which was launched three years ago, has stepped up its high-quality development, driven by institutional innovation and the expansion of industry leaders, said government officials.
政府官员表示,三年前启动的长三角生态绿色一体化发展示范区,在制度创新和行业龙头扩张的推动下,加快了高质量发展。
Comprising Qingpu district of Shanghai, Wujiang district of Suzhou, Jiangsu province, and Jiashan county, Zhejiang province, the demonstration zone was set up to better facilitate the integrated development of the Yangtze River Delta region, which was elevated as a national strategy in November 2018.
该示范区由上海市青浦区、江苏省苏州市吴江区和浙江省嘉善县组成,旨在更好地促进长三角区域融合发展。2018年11月,长三角区域一体化发展被提升为国家战略。
Over the past three years, the demonstration zone had an average annual GDP growth rate of 7.4 percent and the total industrial output of its companies with a minimum annual sales revenue of 20 million yuan rose 10.9 percent on a yearly basis, Hua Yuan, deputy secretary-general of the Shanghai municipal government, said at a news conference in Shanghai on Nov 15.
11月15日,上海市政府副秘书长华源在上海举行的新闻发布会上表示,三年来,示范区地区生产总值年均增长7.4%,规模以上工业总产值年均增长10.9%。
By the end of 2021, the demonstration zone was home to 2,411 national high-tech companies recognized by the Ministry of Finance and Ministry of Science and Technology, up 31.5 percent from a year earlier.