
研究:“夜猫子”的认知功能更强
China Daily
虽然说熬夜伤身,但新研究发现,习惯晚睡晚起的人在智力、推理、反应速度和记忆力上都要优于早睡早起的人。
虽然说熬夜伤身,但新研究发现,习惯晚睡晚起的人在智力、推理、反应速度和记忆力上都要优于早睡早起的人。
The idea that night owls who don’t go to bed until the early hours struggle to get anything done during the day may have to be revised.人们通常认为,习惯熬夜的人在白天难以完成任何事情,这一观点可能需要被重新审视。
It turns out that staying up late could be good for our brain power as research suggests that people who identify as night owls could be sharper than those who go to bed early.研究表明,晚睡可能有助于提升大脑能力。习惯晚睡的人可能比早睡者更敏锐。
Researchers led by academics at Imperial College London studied data from the UK Biobank study on more than 26,000 people who had completed intelligence, reasoning, reaction time and memory tests.由帝国理工学院的学者领导的研究团队分析了来自英国生物样本库的超过2.6万人的数据,这些人完成了智力、推理、反应时间和记忆测试。
They then examined how participants’ sleep duration, quality, and chronotype (which determines what time of day we feel most alert and productive) affected brain performance.研究人员随后研究了参与者的睡眠时长、质量和睡眠类型如何影响大脑表现。睡眠类型决定我们一天中什么时候感到最清醒和高效。