睡梦中会说外语说明什么?变成多语种人才
BBC
做梦时发现自己用外语交谈,这怎么解释?一种观点认为这说明睡眠对于语言学习所起的作用比人们认为的更大。
就在我开始写这篇文章之后,我做了一个非常应景的梦 —— 我在酒店套房里开派对,客人来自美国、巴基斯坦和其他国家。大多数客人都在用英语聊天,一、二个人说德语,那是我的母语。忽然我找不到我的儿子了,惊慌失措,后来发现他时大松一口气,“Ach,da bist du ja!”( “你在这里!”),我脱口而出,说的是德语, 并给了他一个拥抱。
如果你会说不止一种语言,也可能会有类似的经历,它们在你的睡眠中搅合在一起。我自己的梦里经常用英语 ——那是我在伦敦日常生活中使用的语言,还有我童年时的语言德语。但是,我们的大脑如何,以及为什么,会想产生这类多种语言并用的梦呢?它们对现实生活中我们的的语言技能会产生影响吗?
解码梦的语言
乍一看,许多白天用不同语言的人,甚至刚刚开始学外语的人,做梦时会使用这些语言似乎并不奇怪。毕竟,我们通常晚上会延续使用白天说的语言。例如,一项对耳聋和听力受损者的研究发现,他们在梦中用手语交流,就像清醒时一样。
然而,仔细观察多语言梦境,就会发现事情更复杂。首先,我们的大脑不是随机重复我们一天中的语言片段,而是将它们与白天的各种忧虑、记忆和问题混在一起。它甚至可以用一种未知的幻想语言创造整个对话,或者用做梦的人清醒时在生活中遇到的一段对话所用的语言,而他/她本人并不说这种语言(我在梦中有时会用日语进行生动的对话,日语是我学过但在现实生活中未能掌握的语言)。
我们中许多人似乎以某种方式,按个人、地点或生活阶段,对梦中的语言进行分类。例如,梦中的人可能会说他们在现实生活中会说的语言,而梦见一个人童年的家往往用自己童年的语言——虽然对于共同规律的说法必须谨慎对待,因为只有少数关于多语言梦的小规模研究。此外,梦中的语言可能层叠了文化和身份的问题,例如,一位泰国裔美国妇女梦里想着为已故的妹妹买一件衣服,并用泰语和英语与侄女讨论取舍。
还有人梦中感受到语言焦虑,比如在梦中挣扎着用外语搞清楚如何搭乘火车或飞机从一个语言环境到另一个语言环境,或者在梦的词典中查找单词。一位参与研究的波兰人说,梦见了一个她无法弄清楚的英语单词 —— “散漫,随意” —— 醒来后就去查它的意思。一位克罗地亚参与者梦中尝试用意大利语、德语和英语与陌生人交流,但失败了,然后意识到他们都说波兰语,遂如释重负地笑了起来。
睡眠研究人员说,很难断定这类梦的精确机制和功能,其中一个原因是梦还是一种相当神秘的现象。不过,对于我们的大脑如何以及为什么在睡眠中处理语言,甚至学习新单词,这方面我们知之更多。这至少为解开多种语言之梦的谜团提供了一些启示。
梦中的语言
要理解睡眠和语言之间的联系,让我们从一种语言开始:你自己的语言。你可能认为你很久以前就掌握了你的母语,但实际上你仍然在不断更新它。即使是成年人,仍然每两天用母语学习一个新单词。
“显然,当我们还是孩童时,会学很多新单词,尤其是人生最初的10年里。但实际上我们一直在这样做,只是自己没有意识到,”约克大学睡眠、语言和记忆实验室负责人,心理学教授加瑞斯·盖斯凯尔(Gareth Gaskell)说。
即使在用自己母语的情况下,我们也是平均每两天学习一个新单词。
学习一个新词时,我们会不断更新自己对这个词的知识,直到牢牢掌握它,盖斯凯尔说。他举了“早餐”(breakfast)为例,这是我们大多数人用起来很自信的一个词。但是,当另一个听起来相似的词出现时,便会刷新我们对已经掌握的那个词的不确定感。
“在过去大约五年中的某个时刻,你学会了‘英国脱欧’这个词(指的是英国公投退出欧盟),Brexit, 这是‘早餐’的强大竞争对手,”他说。
当“英国脱欧”这个新词与人们心目中的“早餐”这个新词竞争时,混淆就产生了。许多看新闻的人和政客想出了诸如“英国脱欧就是早餐”之类的短语。为了恰当地使用这个新词,并将其与发音相似的词区分开来,我们需要把它跟我们现有的知识联系起来,盖斯凯尔说:“为了达到这个目的,你就需要睡一觉。”