普京的真正目标不只乌克兰,还有美国的“谎言帝国”
The New York Times
普京对乌克兰的入侵以及核威胁粉碎了欧洲的和平设想。他将自己置身于复仇主义的愤怒中,认为敌人是美国以及其北约盟友,并认定与西方对抗才是最佳选项。
巴黎——普京总统已经命令俄军进入乌克兰,但他明确表示,他的真正目标并不只在这个邻国,还在于美国的“谎言帝国”,他还威胁称,“任何试图干预我们的人,都将面临其历史上前所未见的后果。”
周四,在另一场充斥着历史积怨和指控西方对俄罗斯长期图谋不轨的冗长讲话中,普京提醒了所有人,俄罗斯“仍是世界上最强大的核国家之一”,并“在多个尖端武器领域具备一定优势”。
普京的讲话实际上就是在为入侵辩护,比数十年来世界主要领导人的任何宣言都更像核战威胁。他的直接目的再明显不过:通过表明他将毫不犹豫地升级局势,来阻止西方可能采取的任何军事行动。
有了俄罗斯核武库的加持,他表示,“一切潜在的进犯者若是直接攻击我们的国家,都必将遭遇失败和厄运。”他还说:“在这一点上,一切必要的决定都已作出。”
普京对乌克兰的入侵和直白露骨的核威胁粉碎了欧洲的安全理念和数代以来这里对于和平的设想。二战后创造出如此稳定繁荣局面的欧洲计划已经进入了一个充满不确定和对抗性的新阶段。
在普京决定入侵乌克兰前夕,一批西方领导人前往莫斯科拜谒,试图说服普京收回成命。美方实际上拿出了回归军备控制的提议;如果普京是对现有安全框架不满意,法国总统马克龙也愿意寻求重新协商。
周二,在乌克兰夏斯提亚,由于停电和断水,人们从井里取水。俄罗斯发动军事袭击后,远处升起了浓烟。 Tyler Hicks/The New York Times
马克龙以及德国总理朔尔茨真心——或许是天真地——相信,他们能让普京恢复理智,这已经说明他们所处的世界存在着怎样的鸿沟。这位俄罗斯领导人并不打算用锋利的手术刀刺破欧洲的安全秩序,而是要以冷战的方式,用一把钝刀切割出什么属于我们,什么属于你们。
欧洲的弱点再次显露出来。马克龙周四表示,普京“决意对我们欧洲数十年来的和平稳定进行最严重的破坏”。在谈到乌克兰人时他说,“他们的自由就是我们的自由。”
但无论是欧洲国家还是美国,都不打算为了这份自由冒上生命危险。接下来的问题就是,他们要如何为普京划下红线。
在2008年与格鲁吉亚短暂交战、2014年吞并克里米亚、2014年在乌克兰东部策划军事冲突制造出两处分离地区、以及2015年对叙利亚的军事干预后,普京显然已经发现,对于俄罗斯使用武力推进战略目标的意愿,美国或其欧洲盟友并不会做出回应。