就医、司法、学车 帮办代办交流服务 手语翻译越来越吃香
Beijing Daily
北京市不断推进无障碍环境建设,从轮椅坡道、低位柜台等看得见的硬件设施,到帮办代办、手语交流等无形服务,无障碍环境建设正向着更细分、全覆盖的方向提升。 作为一名手语翻译,张巩发现自己能够施展才能的场合越来越多,为听障人士提供帮扶的同时,也感知到社会文化与观念的转变。
“滴滴滴”……面前的电脑响起一阵急促提示音,张巩马上戴好耳机,点击屏幕上的通话按钮,“喂您好,好的好的!”
和对方简单交流过后,张巩随即开始全神凝视屏幕,继而打出一连串手语动作。顿了顿,他对着耳机话筒说,“这位群众想咨询一下补办驾驶证的事项。”
耳机里响起介绍的人声,张巩点头应下,又开始打起手语。几个回合过后,他的脸上露出笑容,通过话筒告诉对方。“这位群众说他没有什么问题了,向你们表示感谢,他很开心。”
挂断电话,张巩将记录页面调出,显示刚才那通电话来自昌平区政务服务中心,使用的是“爱之声”智能手语终端。
这台机器由两块屏幕组成,分别对着来办事的听障人士和工作人员。当有需求时,工作人员可立即与后台连线,召唤手语翻译,实时答疑解惑。
伴随无障碍环境建设的不断优化,此类政务“神器”使得听障人群与窗口办事员的顺畅交流成为了可能。而作为北京爱之声翻译服务有限公司的手语翻译,张巩无疑是维系无障碍设备运转的核心“后台”。今天和他一起值守的,还有同为公司手语翻译的陈雯雯。随时响应并处理求助事宜,就是他们的日常工作内容。
每天同时值班的至少有两位翻译,要求是有电话打过来,三声之内必须接听,不能让对方等待太久。北京爱之声翻译服务有限公司总经理赵欢介绍,目前,该终端已进入到全国范围内200多家政务服务大厅,多的时候,一天能接到十几个办事电话。
More Related News