国际奥委会官员盛赞北京冬奥:筹办超出预期,运动员纷纷点赞
China Daily
杜比称:运动员的脸上洋溢着笑容,全都在称赞场馆、赛事组织、住宿和餐饮。
国际奥委会奥运会部执行主任克里斯托夫·杜比13日向媒体表达了对北京冬奥会的赞许。他说,冬奥会开赛以来的运行是非常成功的。无论赛事的组织、细节的安排还是每个人的职责都处理到位,整个体系运转非常好。运动员的脸上洋溢着笑容,全都在称赞场馆、赛事组织、住宿和餐饮。
ALWAYS A SATISFACTION各国运动员都满意
Dubi introduced that the IOC president Thomas Bach used to have a very important meeting every morning to go through Games coordination, but he called it off just a few days ago, which, as Dubi explained, is "very rare."杜比介绍说,国际奥委会主席托马斯·巴赫过去每天早上都要开一个非常重要的赛事协调会议,但就在几天前,他取消了这个会议。杜比称,这是“非常罕见的”。
之所以巴赫在北京如此放心,杜比说,是因为尽管赛事筹备还有细节问题需要处理,但整体来看,冬奥会开赛以来的运行是非常成功的。
"This says a lot about the quality of the organization, the attention to the details," said Dubi. "But in particular, the organizers are doing everything to support the athletes."杜比说:“这说明了赛事的组织质量,以及对细节的重视,尤其是组织者正在全力支持运动员。”
"No athletes have said anything critical. On the contrary, they are all smiling and praising the quality of the venues, the quality of the organization, the quality of the accommodation and the food. When the athletes are satisfied, you cannot expect anything more," he said.杜比称:“没有运动员提出过任何批评。相反,他们的脸上洋溢着笑容,都在称赞场馆、赛事组织、住宿和餐饮的质量。当运动员都心满意足时,我们还有什么不满意的呢。”
12日起,北京冬奥会各赛区开始经历一波大风、降温、降雪天气。对此,杜比表达了他对北京冬奥会仍能顺利运行的信心。
"You have the most advanced weather forecasting system, great operators teaming up with the International Federations and the media, whatever the weather throws at us, we're going to meet the challenge."“北京冬奥组委拥有最先进的天气预报系统,与国际单项体育组织、奥林匹克转播服务公司等也密切配合,因此无论遭遇什么样的坏天气,我们都可以克服。”
在北京申办冬奥期间,杜比曾跟随国际奥委会评估委员会来华考察。他回忆说,当时听到将有三个赛区举办冬奥会,北京赛区大部分使用2008年奥运会场馆,张家口赛区也使用一些现有场馆,只有延庆赛区需要新建场馆时,就已经感觉这是令人难以置信的规划。
"I never expected that you would go over and above," he said.他表示:“我没有想到,你们会做得更好。”
Dubi went on with the natural CO2 refrigeration systems being used at four Beijing 2022 ice venues as it is "far better than anything we had previously," as well as methods used in the Yanqing competition zone, which "will set up the new standard for the future, including in more traditional winter countries."杜比称,北京冬奥会四个冰上场馆使用的二氧化碳制冷剂,“比以前使用的制冷剂都要好”。他还表示延庆赛区的做法为未来、为许多传统冬季运动国家树立了新标准。