专家:下半年中国将助力稳定全球供应链
China Daily
专家指出,中国的贸易顺差有利于稳定汇率和通胀水平,而且中国将继续致力于稳定全球供应链。
今年上半年,在全球多个主要经济体出现贸易逆差的情况下,中国的贸易顺差却达到了2.48万亿元。专家指出,中国的贸易顺差有利于稳定汇率和通胀水平,而且中国将继续致力于稳定全球供应链。
China will play a key role in underpinning the global supply chain in the second half of the year amid government policy measures to stabilize the economy while tackling the impact of COVID-19 via targeted means, experts said.
专家称,在政府精准防控疫情和稳经济的政策措施下,下半年中国对于加强全球供应链将发挥关键作用。
Although major economies such as Germany, France, South Korea and the United States saw trade deficits in recent months, the surplus of China's foreign trade topped 2.48 trillion yuan ($367 billion) in the first half, as exports soared after the COVID-19 resurgences were brought under control in the Yangtze River Delta region in May and June, data from the General Administration of Customs showed.
近几个月来,尽管德国、法国、韩国和美国等主要经济体都出现了贸易逆差,中国上半年外贸顺差却达到了2.48万亿元。海关总署的数据显示,在疫情得到控制后,长三角地区5月和6月的出口额大幅增长。
As China's trade surplus rose significantly to $97.94 billion in June from $78.76 billion in May, experts said the growth has helped buffer the yuan's exchange rate with other major currencies and further stabilize the domestic inflation rate, reducing the need to raise interest rates or intervene on the currency exchange rate.
中国的贸易顺差从5月的787.6亿美元升至6月的979.4亿美元,专家称这一大幅增长有助于缓和其他主要货币对人民币汇率的冲击,能进一步稳定国内通胀率,也降低了加息或干预货币汇率的需求。