【双语财讯】中央一号文件将助力农民增收
China Daily
今年的中央一号文件强调,要落实防止返贫监测帮扶机制,持续加强产业和就业帮扶,加大对重点地区帮扶支持力度。
聚焦“三农”工作的2024年中央一号文件日前发布。今年的中央一号文件强调,要落实防止返贫监测帮扶机制,持续加强产业和就业帮扶,加大对重点地区帮扶支持力度。
China will continue to prioritize increasing the income of rural residents and preventing them from slipping into poverty this year, as their livelihood is closely tied to the nation's social and economic development, said senior officials.
高级官员称,中国将继续强化农民增收举措,确保不发生规模性返贫,因为农民生计问题与国家的社会经济发展密切相关。
The nation unveiled its annual No 1 Central Document on Saturday, focusing on rural vitalization and food security. The document is the first policy statement released each year by the Communist Party of China Central Committee and the State Council, China's Cabinet.
2月3日,国家发布了聚焦乡村振兴和粮食安全的“中央一号文件”。该文件是中共中央、国务院每年发布的第一份文件。
The document requires governments at all levels to release effective policies supporting rural household businesses, such as poultry farming and manual workshops, and promoting well-organized labor export campaigns to create more job opportunities for the group.
中央一号文件要求各级政府出台有效政策,支持农户发展家禽饲养、手工作坊等家庭经营项目,促进有组织的劳务输出,为该群体创造更多工作机会。