
“十四五”旅游业发展规划发布:加快推进智慧旅游
China Daily
国务院日前印发《“十四五”旅游业发展规划》(以下简称《规划》)。
By 2025, China will have a stronger modern system for the tourism sector integrating cultural development and boasting an improved barrier-free environment and services, according to the circular.
《规划》指出,到2025年,现代旅游业体系更加健全。文化和旅游深度融合。旅游无障碍环境建设和服务进一步加强。
By 2035, the country aims to become a world tourism powerhouse, with a wider variety of tourist hot spots, including national cultural parks, world-class tourist attractions and resorts, and state-level cities and blocks serving tourism and leisure, it added.
展望2035年,以国家文化公园、世界级旅游景区和度假区、国家级旅游休闲城市和街区等为代表的优质旅游供给更加丰富,基本建成世界旅游强国。
It involves promoting smart tourism with digital, networked and intelligent scenarios and expanding the application of new technologies in tourism.
加快推进以数字化、网络化、智能化为特征的智慧旅游,扩大新技术场景应用。