مَن "حميدة" نجيب محفوظ الحقيقية؟ سلمى حايك أم شادية؟
Al Jazeera
نستعرض هنا تحويل رواية “زقاق المدق” إلى فليمين، مصري ومكسيكي، لنرصد قدرة النصوص على التحول للاندماج مع الثقافات الأخرى.
يتميز أدب نجيب محفوظ في بداياته على الأقل بالنزوع إلى المحلية الشديدة، إذ تناول أكثر من مرة الحارة المصرية القديمة، كما في الثلاثية و"خان الخليلي" و"زقاق المدق"، ونقل عبر كلماته روح هذه الشوارع والأزقة ورسم تفاصيل سكانها، ثم أتت السينما لتقتبس هذه الروايات في أفلام مختلفة. ونستعرض هنا تحويل رواية "زقاق المدق" إلى فليمين، مصري ومكسيكي لنرصد قدرة النصوص على التحول للاندماج مع الثقافات الأخرى.More Related News