![شارع خليفة بالعربي يتحول "لبوليفارد" على لوحة طرقية .. البلدية ترد بتنبيه لأشغال](https://al-sharq.com/get/maximage/20220213_1644770103-767.jpg)
شارع خليفة بالعربي يتحول "لبوليفارد" على لوحة طرقية .. البلدية ترد بتنبيه لأشغال
Al Sharq
نصادف في بعض الأحيان لوحات إرشادة بها الكثير من الأخطاء اللغوية والإملائية، في الشوارع أو الأسواق والمحال التجارية، والغريب في الأمر إن مثل هذه اللوحات تمر على المختصين
نصادف في بعض الأحيان لوحات إرشادة بها الكثير من الأخطاء اللغوية والإملائية، في الشوارع أو الأسواق والمحال التجارية، والغريب في الأمر إن مثل هذه اللوحات تمر على المختصين الجهات المختصة، المسؤولة عن تنفيذ هذه اللوحات كما أنها لا تلفت أنظار البلديات أو جهات إصدار الرخص التجارية، فهل شاهدت مثل هذه الأخطاء اللغوية والإملائية للوحات من قبل؟
وهذه المرة رصد مواطنون لافته لشارع خليفة في الدوحة، حيث تم ترجمة الاسم من العربية للإنجليزية ليصبح شارع "بوليفارد"، وهو ما أثار استغراب المتابعين عن الأسم الحقيقي للشارع، كما طالب مواطنون وزارة البلدية وهيئة الأشغال العامة بسرعة التحرك لتصحيح الأسم.
وأكد مواطنيون أن هيئة الأشغال العامة، تعتمد على مصممين من الأجانب لا يجيدون اللغة العربية وكثيرا ما تتكرر هذه مشكلة الترجمة، وعلق البعض بشكل ساخر على اللافته، مؤكدين أن المصمم استعان بتطبيق جوجل لترجمة الأسم من العربية للإنجليزية، وشارك البعض بنشر لوحات مشابهة في بعض المجمعات التجارية تحمل أخطاء في الترجمة غير منطقية كما هو الحال في هذه اللافته.