双语早读丨专家:中国绿色产品将让全球受益
China Daily
著名经济学家、政治顾问和外国资深投资者认为,中国供应的新能源汽车和锂电池等绿色产品将有助于其他国家实现绿色转型的目标,助力全球经济高质量发展。
Visitors look at BYD's electric vehicle Sealion during the 45th Bangkok Motor Show in Bangkok, Thailand, March 26, 2024. [Photo/VCG]
著名经济学家、政治顾问和外国投资者表示,如果不存在地缘政治紧张和保护主义的溢出效应,中国供应的新能源汽车和锂电池等绿色产品将在全球范围内实现“动态平衡”,并帮助其他国家实现绿色转型的目标。
China's supply of green products like new energy vehicles and lithium batteries would be "dynamically balanced" at the global level and help other countries to achieve their green transformation goal, provided there is no spillover of geopolitical tensions and protectionism, said renowned economists, political advisers and foreign investors.
前世界银行首席经济学家、全国政协常委林毅夫指出:“中国以新能源汽车、太阳能板和锂电池为代表的绿色产业现在拥有最高的质量和最低的生产成本。世界各国可以从这些优势中受益,并以尽可能低的成本实现自己的绿色目标。”
"China's green industry, represented by new energy vehicles, solar panels and lithium batteries, now boasts the highest quality and the lowest production costs. Other countries across the world can benefit from these advantages and achieve their own green goals at the lowest cost possible," said Justin Yifu Lin, a former World Bank chief economist and a member of the Standing Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference National Committee.
现任北京大学新结构经济学研究院院长的林毅夫在接受《中国日报》的独家专访时表示,中国希望本国取得的技术进步不仅能推动自身的发展,也能推动其他经济体的发展。
Lin, who is also dean of Peking University's Institute of New Structural Economics, said in an exclusive interview with China Daily that China hopes that the technological advancements the country has achieved can drive not only its development but also that of other economies.
林毅夫称,面对全球经济放缓,如果一个国家想要在国内外市场保持竞争力,拥有“高质量、价格合理”的新技术和产品至关重要。
Faced with global economic slowdown, if a country wants to be competitive in both domestic and international markets, it is essential to have new technologies and products with "high quality, and reasonable prices", Lin said.
他说:“中国在这方面拥有这样的优势,通过将这些产业优势结合起来,中国能够助力推动全球经济高质量发展。”