一周双语新闻热词汇总(5.7-13)
China Daily
叮!新一期热词榜已送达!回顾一周最in话题,精选高频双语词汇。感受时代脉搏,尽在CD一周新闻热词榜。
本周的新闻热词有:
1. 国家将大力帮扶中小微企业2. 县城城镇化建设意见出台3. 天舟四号货运飞船成功发射4. 今年通胀水平总体温和可控5. 美国累计新冠死亡病例达100万
1. 中小微企业micro, small and medium-sized enterprises (MSMEs)
请看例句:China will provide greater support for micro, small and medium-sized enterprises (MSMEs) and self-employed households, to promote employment stability by keeping the operations of market entities stable, according to the decision made at the State Council's Executive Meeting chaired by Premier Li Keqiang on Thursday.李克强总理5月5日主持召开国务院常务会议,部署进一步为中小微企业和个体工商户纾困举措,以保市场主体稳就业。
李克强指出,量大面广的中小微企业和个体工商户是稳经济的重要基础、稳就业的主力支撑(the many MSMEs and self-employed households across sectors are a key foundation of steady economic and job growth),当前相关市场主体困难明显增多,要加大帮扶力度。
会议指出,抓紧把退税减税降费(tax refunds and reductions and fee cuts)、缓缴社保费(deferred payment of social insurance premiums)、物流保通保畅(open and smooth logistics services)、推动企业复工达产(the early resumption of the full-capacity production of enterprises)等政策举措落实到位。
[相关词汇]退税 tax refunds个体工商户 self-employed households纾困专项资金 special relief funds
2. 以县城为重要载体的城镇化建设 urbanization with a focus on county towns
请看例句:China has released guidelines demanding various localities across the country promote urbanization with a focus on county towns. The guidelines, jointly issued by the General Office of the Communist Party of China Central Committee and the State Council General Office, said that by 2025, major progress will be seen in the drive.近日,中共中央办公厅、国务院办公厅印发了《关于推进以县城为重要载体的城镇化建设的意见》。《意见》明确,到2025年,以县城为重要载体的城镇化建设取得重要进展。