الترجمة القانونية في ورشة بجامعة حمد
Al Sharq
تعقد كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة ورشة عمل تعريفية بالترجمة القانونية، تهدف إلى مساعدة المشاركين في فهم مختلف سمات الوثائق القانونية، والتحديات
تعقد كلية العلوم الإنسانية والاجتماعية بجامعة حمد بن خليفة ورشة عمل تعريفية بالترجمة القانونية، تهدف إلى مساعدة المشاركين في فهم مختلف سمات الوثائق القانونية، والتحديات التي تواجه المترجمين المحترفين، والتدرّب على استراتيجيات التغلب عليها أثناء ترجمة نصوص أصلية مستمدة من القانون التجاري، والقانون الجنائي، وقانون الأحوال المدنية، وتبدأ الورشة يوم 9 - 17 يناير المقبل. وتُعقد الورشة عبر منصة ويبكس للفعاليات باللغتين العربية والإنجليزية. ويقدمها المدرب الدكتور أحمد العلوي خبير في الترجمة القانونية، ومدير شركة «Interlangues Lt».. وتهدف الورشة إلى شرح المبادئ الأساسية للترجمة القانونية، وتسليط الضوء على أهم الخصائص اللغوية للقوانين والنصوص القانونية، والتحديات التي تحملها في ثناياها بالنسبة للمترجمين المحترفين. وسيتعرف المشاركون على دور ووظيفة الترجمة في مختلف أشكال الوثائق القانونية بين العربية والإنجليزية، ويلمّون بمختلف أساليب الترجمة وقيودها.